1 Koningen 18:32

SVEn hij bouwde met die stenen het altaar in den Naam des HEEREN; daarna maakte hij een groeve rondom het altaar, naar de wijdte van twee maten zaads.
WLCוַיִּבְנֶ֧ה אֶת־הָאֲבָנִ֛ים מִזְבֵּ֖חַ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה וַיַּ֣עַשׂ תְּעָלָ֗ה כְּבֵית֙ סָאתַ֣יִם זֶ֔רַע סָבִ֖יב לַמִּזְבֵּֽחַ׃
Trans.

wayyiḇəneh ’eṯ-hā’ăḇānîm mizəbēḥa bəšēm JHWH wayya‘aś tə‘ālâ kəḇêṯ sā’ṯayim zera‘ sāḇîḇ lammizəbēḥa:


ACלב ויבנה את האבנים מזבח בשם יהוה ויעש תעלה כבית סאתים זרע סביב למזבח
ASVAnd with the stones he built an altar in the name of Jehovah; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
BEAnd with the stones he made an altar to the name of the Lord; and he made a deep drain all round the altar, great enough to take two measures of seed.
Darbyand with the stones he built an altar in the name of Jehovah, and made a trench round about the altar, of the capacity of two measures of seed;
ELB05Und er baute von den Steinen einen Altar im Namen Jehovas; und er machte rings um den Altar einen Graben im Umfange von zwei Maß Saat;
LSGet il bâtit avec ces pierres un autel au nom de l'Eternel. Il fit autour de l'autel un fossé de la capacité de deux mesures de semence.
SchUnd er baute von den Steinen einen Altar im Namen des HERRN und machte um den Altar her einen Graben von der Tiefe eines Getreidedoppelmaßes;
WebAnd with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin